-
1 пушкой не пробьёшь
-
2 пушкой не прошибёшь
= из пушки не прошибёшь; пушкой не пробьёшь; из пушки не пробьёшь1) бик күп, исәпсез-хисапсыз күп2) ( об упрямом человеке) бик кире, кире беткән -
3 пушкой не прошибёшь
прост.1) (очень много, в большом количестве (о скоплении людей)) cf. people are packed like cucumbers in a barrel; there is hardly room to move; there is no room to swing a cat- У вас там и без меня, я так думаю, народу-то пушкой не прошибёшь... - колебалась Елена Ивановна. - Пока очередь дойдёт, ничего и не достанется. (Л. Леонов, Русский лес) — 'You must have enough people there without me, packed like cucumbers in a barrel, I daresay,' Yelena Ivanovna hesitated. 'By the time my turn comes there'll be nothing left.'
2) тж. из пушки не прошибёшь ( кого) неодобр. (ничем не убедишь, что ни делай, что ни говори) you can't get at him (her, them); you can't get (take) blood from (out of) a stoneФелицата.
Какую силу сломили! Её и пушкой-то не прошибёшь, а я вот нашла на неё грозу. (А. Островский, Правда - хорошо, а счастье лучше) — Felitsata. She's been broken down all right! You couldn't get at her, but I've managed to give her a fright.Русско-английский фразеологический словарь > пушкой не прошибёшь
-
4 ПРОБЬЁШЬ
Большой русско-английский фразеологический словарь > ПРОБЬЁШЬ
-
5 из пушки не пробьёшь
-
6 пробить
сов.1. что сӯрох (шикоф) кардан, рахна задан (кушодан); пробить стену деворро сӯрох кардан; пробить отверстие сӯрох (шикоф) кардан; пуля пробила дверь тир дарро сӯрох кард, тир дарро сӯрох карда гузашт; река пробила плотину дарё оббандро рахна зад // горн, кофтан, кандан (конро)2. что разг. кушодан, гузарондан; пробить дорогу сквозь густой лес аз байни бешазори анбӯҳ роҳ кушодан3. что сӯрохи чизеро маҳкам кардан; пробить лодку пенькой сӯрохи (тарқиши) заврақро канаб зада маҳкам кардан4. спорт, задан, зада даровардан; пробить по воротам ба сӯи (тарафи) дарвоза тӯб задан5. во что задан, навохтан; пробить в гонг лаълй задан (навохтан), занг задан // что задан, бонг задан; пробить зорю бонги субҳ задан; пробить боевую тревогу бонги хатари ҷанг задан6. задан (дар бораи занги соат); пробило двенадцать часов безл. соат занги дувоздаҳро зад <> пробить себе дорогу (путь) ба худ роҳ кушодан, муваффақ (комёб) шудан; пушкой не пробьёшь издиҳоми калон, анбӯҳи мардум; пушкой не пробьёшь кого, из пушки не пробьёшь кого бисьёр гарданшах аст; пушти ману табари қассоб; час пробил вақташ омад, вақту соаташ расид -
7 пушка
ж1. тӯп; зенитная пушка тӯпи самолётзан; противотанковая пушка тӯпи танкзан2. мед. тӯп (таҷҳизот барои табобат кардан бо шуоъҳои моддаҳои радиоактивӣ) как из пушки саҳеҳ, сареҳ, аниқ; взять на пушку кого прост. гул задан; [народу] пушкой не пробьёшь (не прошибёшь) издиҳоми калон, анбӯҳи мардум; пушкой не пробьёшь (не прошибёшь) кого, из пушки не пробьёшь (не прошибёшь) кого бисёр гарданшах аст; пушти ману табари кассоб; из пушки по воробьям стрелять (палить, бить и т. п.) аз барои як кайк гилемро сӯхтан, бо косахонаи танбӯр чормағз шикастан -
8 пушка
ж1) туп, пушка2) мед. пушка•- из пушки не прошибёшь
- пушкой не пробьёшь
- из пушки не пробьёшь
- из пушки по воробьям -
9 пробивать
[probivát'] v.t. impf. (pf. пробить - пробью, пробьёшь)1.1) perforareпробивать билет — obliterare, convalidare un biglietto (del tram, del metrò ecc.)
2) (fig.) ottenere3) suonare4) пробиватьсяa) passareb) spuntare2.◆ -
10 пробить
* * *совер.пробить штрафной спорт.
— прабіць штрафнынастаў час (час прабіў)б) (кончилось время кого-либо, чьё-либо)
адышоў час -
11 П-668
ПУШКОЙ HE ПРОШИБЁШЬ (HE ПРОБЬЁШЬ) coll VP neg pfv fut, gener. 2nd pers sing only fixed WO1. there are a great number of people (in some place)Х-ов в месте Y - пушкой не прошибёшь - there is an army of Xs in place Ythere are tons (scores etc) of Xs in place Y.2. * кого.Also: ИЗ ПУШКИ HE ПРОШИБЁШЬ (HE ПРОБЬЁШЬ) coll (in refer, to s.o. 's stubbornness, unwillingness etc to do sth.) you cannot convince or influence s.o. (to do sth.)X-a пушкой не прошибешь — X can't be budged. -
12 пробить
325 Г сов.несов.пробивать 1. что, в чём läbi v auku sisse lööma, läbima, läbistama, augustama, mulgustama; sälkama; \пробитьть отверстие в стене seina sisse auku tegema, река \пробитьла плотину jõgi purustas tammi v murdis tammist läbi, пуля \пробитьла плечо kuul läbistas õla v läks v tungis õlast läbi, \пробитьть туннель tunnelit rajama v läbi raiuma;2. (без несов.) во что, что, по чему, без доп. lööma, pealelööki sooritama v tegema; \пробитьть по воротам palli väravasse lööma, \пробитьть в колокол häirekella lööma, \пробитьть в барабан trummil (maha) põristama (näit. signaali), \пробитьть тревогу häiret andma, часы \пробитьли три раза kell lõi kolm korda, \пробитьло полночь kell lõi südaöötundi;3. что kõnek. rajama; \пробитьть шоссе maanteed rajama, \пробитьть дорогу teed rajama (ka ülek.);4. что ehit. tihtima, takutama;5. что ülek. madalk. läbi suruma v lükkama; \пробитьть проект projekti läbi suruma; ‚ чейпушкой vне прошибёшь kõnek. (1) (rahvast) on murdu v paksult koos, (2) kes on kohutav v hirmus põikpea v puupea, keda ei veena v ei mõjuta millegagi -
13 пушка
1. жтуп, пушка2. ж мед.пушкарадиоактив нурҙар менән дауалау аппаратыпушкой (из пушки) не прошибёшь (не пробьёшь) — бик күп, иҫәбе-хисабы юҡ (халыҡ тураһында)
кирегә бөткән, тиҫкәре; из пушки по воробьям (стрелять, палить, бить) — ат менән ҡуян ҡыуыу (бәләкәй генә эшкә оло итеп тотоноу, күп көс түгеү)
См. также в других словарях:
пушкой не прошибёшь — Пу/шкой (из пу/шки) не прошибёшь (не пробьёшь) 1) О большом количестве народа. Народу пушкой не пробьёшь. 2) Об упрямом человеке, трудно поддающемся убеждению, доказательствам … Словарь многих выражений
Фердинанд (САУ) — У этого термина существуют и другие значения, см. Фердинанд. Запросы «Elefant» и «Элефант» перенаправляются сюда; см. также другие значения … Википедия
теснота — См … Словарь синонимов
пушка — и; мн. род. шек, дат. шкам; ж. 1. Артиллерийское орудие (обычно с длинным стволом). Самоходная п. Противотанковая п. Пушка гаубица. Гарпунная п. Китобойная п. (орудие с прицельным устройством, стреляющее по китам гарпуном). / Жарг. О револьвере.… … Энциклопедический словарь
пушка — сущ., ж., употр. сравн. часто Морфология: (нет) чего? пушки, чему? пушке, (вижу) что? пушку, чем? пушкой, о чём? о пушке; мн. что? пушки, (нет) чего? пушек, чему? пушкам, (вижу) что? пушки, чем? пушками, о чём? о пушках 1. Пушкой называют… … Толковый словарь Дмитриева